До Оксфордського словника англійської мови додали сім нових корейських слів. Це стало свідченням зростання присутності корейської культури в англомовному світі. Про це повідомляє The Korea Herald, пише УНН.
Деталі
Зокрема, у оновленні від грудня 2024 року в словник додали сім корейських слів - "dalgona", "hyung", "noraebang", "maknae", "jjigae", "tteokbokki" та "pansori".
Як зазначено, до Оксфордського словника корейські слова потрапляють вже не вперше. Наприклад, у 2021 році до словника було додано 26 корейських термінів, серед яких "K-drama", "Hallyu", "mukbang" та "daebak".
Серед семи нових термінів цього року "dalgona" визначається як "корейський кондитерський виріб, виготовлений шляхом додавання харчової соди до розтопленого цукру, який зазвичай продається вуличними торговцями у вигляді плоского диска з вирізаною на його поверхні простою формою, такою як серце, зірка тощо". Це ласощі добре знайомі фанатам серіалу "Гра в кальмара", де однією з ігор було вирізання фігурок з "dalgona".
Як приклад вживання слова в реченні, словник представив статтю з Boston Globe за жовтень 2022 року: "Netflix тільки що випустив "Гру в кальмара", корейський хіт, який змусив фанатів "стікатися" до цукерок "dalgona". Багато хто звернувся до TikTok, щоб відтворити недороге солодке ласощі".
Ще одне доповнення - "maknae" визначається як "наймолодша людина в родині або групі; (тепер) зокрема, наймолодший учасник кью-поп групи".
Повідомляється, що словник вже розглядає ще корейські слова для майбутніх оновлень, включаючи "haenyeo" (жінки-дайвери з острова Чеджу), "ajumma" (жінки середнього віку) та "bingsu" (десерт з тертого льоду).
Нагадаємо
Оксфордський словник обрав термін "brain rot" словом 2024 року після голосування 37 тисяч осіб. Термін описує погіршення психічного стану через надмірне споживання онлайн-контенту.